Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is scarcely a character in the book – except, perhaps Marie-Léonie, the Frenchly practical mistress of Christopher's brother Mark – who is not described at one time or another as being mad, or on the verge of madness.
Similar(59)
Boras represents sixty-five major-league plandrs aboutbouthehe same number of minor-league prospects, nearly all of whom he is apt to describe, at one time or another, as "special," "unique," "out of the box," "once in a decade," or, in the recent case of Alex Rodriguez, "IPN" (pronoun "eye-pin"), which is short for Iconic magnetism, historic Performance, and Network value.
A 2006 profile in Fast Company described Mr. Bell as at one time being "worried about filling up his hard-drive space too quickly".
Other terms like "Pennsyltucky" have also been used to describe my state, which at one time was a bastion of blue-collar jobs, a hub of manufacturing, and home to widely dispersed share of the American dream.
PRANC domains were at one time described only in Pox viruses, where PRANC-containing proteins inhibit NF-κB activation by TNF-α, thereby altering the innate immune response of the mammalian host.
During the lunch break, Mr. Baldwin described his own downslide: "For me at one time, 10 guys had to die before I had the part.
The method described herein, can process many samples at one time.
Mitch described his changed position on acceptance of evolution by saying: At one time, I was a very dogmatic creationist.
The fluorescence-binding assay described here enables parallel analysis of many samples at one time with minimal sample consumption.
But it is a static system at one time point, which can be described with BN.
He described himself as a James Cook freak, a sailing enthusiast and, at one time, a wannabe marine biologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com