Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Cupcakes: four sizes, from mini ($1.50) to giant ($50), described as equivalent to 40 regular ones.
A taper rate of 75%, alternatively described as equivalent to a marginal tax rate of 75%, would make it hard for Duncan Smith to argue that universal credit is structured in a way that encourages people to work longer hours.
To qualify for the DWP's Vaccine Damage Payment Scheme, a victim has to be classed as at least 60% disabled, which is described as equivalent to the loss of one hand.
It also warned students that it had begun monitoring how much information students are downloading, and that they could lose their Internet access if their weekly use exceeded a limit administrators described as equivalent to tens of thousands of e-mail messages sent.
But when Microsoft pulled its bid just as Yahoo was about to accept and replaced it with a search buyout deal that I described as equivalent to them trying to get the milk for free instead of buying the cow, I began to wonder if things were getting out of hand.
The steam engine normally generated 150 pounds of steam pressure, but could go as high as 185 pounds, which the Boston Daily Globe in 1896 described as equivalent to 8 hp.
Similar(48)
The Tour de France has been described as the equivalent of running twenty marathons in twenty days.
In 1993, Mr. Clinton created the National Economic Council, a White House unit that he initially described as an equivalent, and a counterweight, to the long-established National Security Council.
His books have been described as an equivalent to the genre of the Japanese I-novel, a first-person autobiographical fiction.
She said she was awe-struck during her first visit to the factory, which she described as the equivalent of "stumbling on El Dorado".
Help to Buy "has been described as the equivalent of a rich dad giving his children money to help with their deposit", but "no one gives the mortgagor any money; instead they have to take out a bigger mortgage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com