Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
FIN 46 has been described as complex, hard to understand, and difficult to apply.
Lamb will also want to know why a product, described as "complex" by the FSA, was allowed to be sold by a mailshot technique to largely elderly investors.
Details are found in article 99 of the military justice code, which the Aassociated Press described as complex.
The enterprise resource planning (ERP) used by the centres came in for particular criticism from the spending watchdog, with the software described as "complex" and " proven to be expensive".
(Agence France-Presse) NETHERLANDS: NEW LOCKERBIE INFORMATION -- The Lockerbie trial convened for a 15-minute session in which prosecutors gave the defense a stack of documents described as "complex and sensitive".
Both conceits were perceived as laughably naïve in 1981, at least in those Chardonnay-fragrant areas of Manhattan and Marin County where political issues are always described as "complex".
Similar(17)
What Gertz describes as complex, others see as compromised.
Her paradoxical aim is to communicate what she describes as "complex psychological content" by means of private cryptography.
The magazine has searched the work of dozens of automotive reviewers at newspapers and magazines, assigned a numerical value to each review (a process U.S. News describes as complex, rigorous and top secret), and then aggregated those into final scores.
The review also found a "fundamental problem" with accountability and governance arrangements of the ambulance service which it describes as "complex and lacking in clarity".
Led by health academic Prof Siobhan McClelland, the review also found a "fundamental problem" with accountability and governance arrangements of the ambulance service which it describes as "complex and lacking in clarity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com