Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Monbiot wrote a blog on our environment site after the event in which he described advertising a "pox on the planet".
Monbiot wrote a blog on our environment site after the event in which he described advertising as a "pox on the planet.
Mr. Nicely described advertising as "one of the greatest tools we have" to provide the public with information about Building for America's Bravest.
Fictional advertising executive Don Draper described advertising's most powerful tool as such: "It's delicate.
Similar(55)
"Today, adage.com is our newspaper," she said, evoking a slogan that had long appeared on the front cover, describing Advertising Age as "The international newspaper of marketing".
The patents describe video technology on the web, in what is now a generic product, but some areas describe advertising systems and recording and playback online.
It's this commercial potential the startup is hoping to capitalize on with this first batch of funding — describing advertising as its "main target," although it also sees other use-cases for the technology, including in the e-commerce space, for online learning and in the music industry.
Don Draper, the quintessential ad man, describes advertising early on in the series as "selling happiness".
Marchetta says memos and other internal documents will be central to the suit, particularly if they describe advertising practices or internal strategies about decisions on how to apply the fee.
The idea is to make it mass-market, rather than high-end like the iPhone, and to tap the massive potential market for mobile advertising: Google chief executive Eric Schmidt recently described mobile advertising as twice as profitable because it can be so personalised.
He described the advertising effort, which along with print will include online advertising, as a multimillion-dollar campaign, and as the biggest to date for Poise, but declined to provide the exact cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com