Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Most women described a time of shock and confusion as they came to terms with their diagnosis of GDM.
For patients with a family history, the diagnosis confirmed their fears, and they described a time of grieving for the loss of the lives they had hoped to live.
Similar(55)
This paper describes a time-of-flight (TOF) spectrometer for Heavy-Ion Rutherford Backscattering Spectrometry (HI-RBS) recently installed at IMEC for thin film analysis.
"And it will describe a time of tremendous hope and possibility.
As the book's title indicates, it describes a time of fecundity and renewal in every natural realm.
"In June 1924, in Meerut, handbills and meetings claimed that various Hindu women were being lured and their pure bodies being violated by lustful and sexually charged Muslim men," writes historian Charu Gupta in an article titled Hindu Women, Muslim Men: Love Jihad and Conversions, describing a time of intense communal tensions in pre-independence India.
Because of this deficit in education there is a phrase that has been made popular within the LGBT community to describe a time of figuring things out and it's usually called "second adolescence".
The Indo-Fijian doctors who left after the 2000 coup started arranging migration almost immediately, while the Fijians waited longer to migrate, describing a time of hoping that things would get better.
You may want to consider titles like Our Father, Working Mom, Growing Up, In Remembrance, Golden Memories, Missing You, Travels Together, and any other 1 to 5 word phrases that describe a time of life or a feeling surrounding that person.
In this study, the authors described a time-dependent viscoelastic behaviour of stretched tissues during limb lengthening (LL).
By co-locating the metadata with the physical storage of archival data it describes, a time capsule of data can be created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com