Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A SIR/WS model [18] is proposed to describe virus spreading in wireless sensor networks.
They describe virus strains with mutations known to confer high resistance to oseltamivir, which they isolated from a 13-year old girl and a 35-year old woman killed by H5N1.
The supplementary methods describe virus production, soma size measurement, spastin fluorescence density measurements, cell death assays and karyotyping.
We investigated the serologic status of 9 red deer populations to describe virus spread from September 2010 through March 2012 among wildlife in France.
Since quasispecies theory and mutation-selection balance are two sides of the same medal, the discussion about which is more appropriate to describe virus evolution is moot.
The basic hypothesis presented in this manuscript is reasonable, well developed and provides a good alternative to the scenarios that describe virus' origins as genes escaped from cellular organisms.
Similar(50)
However, recent data suggests that single cytokine detection for immune monitoring of HIV-infected individuals may not be sufficient to fully describe virus-specific immune responses.
The free and the total mobile viruses BTCs are mainly influenced by parameters describing virus attachment to the AWI, virus interaction with mobile and immobile colloids, virus attachment to solid water interface (SWI), and colloid interaction with SWI and AWI.
The technique is evaluated for a five dimensional benchmark problem describing virus replication in continuous cell cultures.
There are known limitations to the traditional (Caspar Klug) theory for describing virus capsid structures that involves subdividing a capsid into triangular subunits.
In this context, we describe a more general polyhedral framework for describing virus capsid structures that is able to account for many of these limitations, including a more thorough characterization of intersubunit interfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com