Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Not that this is the goal, demurs its director, Gerald Matt, who much prefers to describe the intent of the place benignly as a "vitamin injection" for the city.
During the past decade, efforts have been made in the Nordic countries to describe the intent [ 9, 10], content [ 9, 10] and frequency [ 10, 11] of this approach.
Similar(58)
The film's producers, director and writer sent letters to Jesse Jackson, Mr. Sharpton, Ms. Parks and the family of Dr. King, describing the intent of the film as uplifting and apologizing for any offense taken.
No wonder an ID expert last week described the intent of the scheme as "pathological", and the Government's own data protection watchdog has branded the ID information requirements as "unwarranted and intrusive".
The first sentence describes the intent of the changes as shortening 60 policies into one, and improving their readability.
In the 3 May interview, the aide described the intent behind the bill, entitled, "The High Quality Research Act".
Personalised medicine describes the intent to provide individual patients with state-of-the-art diagnostic tests, tailored interventions and specific treatments, whenever clinically indicated.
"When I already know what I want to say, how do I personalize what I'm saying?" That's how Messenger Director of Product Management Peter Martinazzi describes the intent of all these new features.
Five calls described the intent of passengers and surviving crew members to revolt against the hijackers.
The first to speak was the Speaker of the House of Commons (later Master of the Rolls), Sir Edward Philips, who described the intent behind the plot in lurid detail.
As Hadley described, the intent was to do something that would "capture the imagination" of the people both in the United States and India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com