Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
What begins as a descent into despair soon becomes something quite different.
'Well... yeah, I think that's probably definitely what would have happened.' It isn't hard to guess what triggered Manson's descent into despair.
The death is less a Hollywood drama than it is a slow-moving descent into despair, after Swartz is caught and charged, as Cory Doctorow puts it in the film, for "taking too many books out of the library".
A riot of spinning seemed to express Anna Karenina's descent into despair; at the end, here was the final train sound, and Medvedeva raised a hand as if to say "halt".
"Foam of the Days" is a deeply silly piece of work, but, as these macabre flourishes accumulate, it becomes, ultimately, a tragedy, following a descent into despair that is characteristic of Vian's novels.
One of the cruellest strokes in music is the brutal dislocation of mood when the manic exhilaration of the scherzo of Tchaikovsky's Pathétique gives way to the anguished string chords that begin the finale's spiralling descent into despair.
Similar(48)
Ms. Ruehl said she has tasted (though thankfully in much smaller doses) some of the other difficult themes that ran through Nevelson's life: the late recognition of her art, her frequent descents into despair.
Jernigan is drinking heavily from the get-go, and that only gets worse, and the majority of the novel is taken up with his descent into alcoholic despair.
Week after week, Arsecast and The Tuesday Club attempt to make sense of it all on behalf of troubled Gooners, while the ongoing descent into total despair of Newcastle fans makes for grim but compelling listening by the men behind True Faith.
Life is a slow descent into bankruptcy and despair precipitated by the extortion of capitalists and landowners benefitting from chance acquisition.
Galsworthy said: "These family members sat in our home knowing what they had done and watched my very public descent into madness and despair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com