Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Would he have used the same derogatory description had his 80-year-old subject been male?
"Cookie-cutter" is a derogatory description.
In continuing to shrug off his use of the term, he said that people should "chill out," and accused his opponents and the media of waging a war on political correctness and taking his comments out of context, even though "anchor baby" is typically used as a derogatory description of the children of undocumented immigrants.
Similar(57)
While those offending aspects may have been included in other communiqués, the official stressed that it was the outside talent agency -- not the NRSC or even Jamestown Associates -- which adopted the derogatory descriptions for the cast members it wanted.
Whatever this actually means, it falls upon the ear as vaguely derogatory, and Popper's description was seized upon eagerly by the foes of evolution.
As things now stand, the word "gay" can be a neutral or positive description of sexuality, a derogatory and insulting description of sexuality, a derogatory comment that has nothing to do with sexuality.
For example, the writers had previously come up with the derogatory phrase "cheese-eating surrender monkeys" as a description of the French people, and had made fun of the French in the first season episode The Crepes of Wrath.
Filled with derogatory comments, @UoWooWoo presented itself as 'University of Woo Woo' with this description: 'Australia's uni of "Unchallengeable Knowledge".
Flash forward to August 2017, when I learned that the meta-description of TJ's website contained a derogatory trans slur.
Much has been made of Nicolas Sarkozy's description of the French rioters as "racaille", a derogatory term held to have fuelled the nationwide spread of the violent disturbances over the past week.
be derogatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com