Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some implications for practice have been derived from our model results.
Here we employed fMRI to test a further hypothesis derived from our model, that spatial imagery (spIMG) would evoke activation and effective connectivity patterns more related to uHS than fHS.
Third, we derive from our model a microfounded measure of financial slack, the "stock-price gap", which we then contrast to alternative ones, currently used in empirical studies, to assess the properties of the latter to capture the dynamic and cyclical implications of our DSGE model.
At the end of this section, the performance expressions for string multi-hop UASNs are derived from our model.
Figure 10 presents global distributions of surface conductance, elaborated by Everett et al. (2003) and Manoj et al. (2006) in comparison with the conductance derived from our model.
Using the insights derived from our model, we then argue that much of the distributional conflict that arose was among owners of different production inputs and that trade policies were widely used to shift income across groups.
Using the insights derived from our model, we then argue that much of the distributional conflict that arose during that period was among owners of different production factors and that trade policies were widely used to shift income across groups.
As derived from our model, the flow of the binding (non-binding) species within the pore functionalized with binding sites increased (decreased) when related to that of the inert pore.
We next sought to compare the biochemical flux predictions derived from our model to empirical flux measurements.
This was done by multiplying the anti log of the product of the model by 1.45, the smearing correction factor derived from our model.
The historical timings of the concerted changes closely follow a Poisson process model, and the sound transition networks derived from our model mirror linguistic expectations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com