Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For Aristotle, and for the tradition of poetics deriving from him, the harmony of art ideally eliminates all contingency from the artwork.
Similar(59)
cDNAs were gifts of Y. Kohara or Ding Xue and James Mapes (sources given in Table S2), or were amplified from a cDNA library derived from him-5 (e1490 ) created by Trizol/chloroform and first-strand synthesis by Superscript Reverse Transcriptase III (Invitrogen) and oligo dT primers.
Raspe had known the baron in Göttingen, but few of the tales were actually derived from him.
King Louis XIV's confessor, Father François de la Chaise d'Aix (commonly called le Père la Chaise), resided there, and the cemetery's name derives from him.
Two of his sketchbooks are preserved, and there is reason to suspect that many of the compositions made famous by his sons Gentile (c. 1429 1507) and Giovanni (c. 1430 1516) and his son-in-law Andrea Mantegna (1431 1506) were derived from him.
Kickstarter was built in Perry's mold and the unique culture and mission of the Company are derived from him.
The years surrounding Ortega's absorption of Dilthey's writings suggest that he derived from him a sense of historicity, which previously he had never possessed.
He may be a fulcrum, adored by the fans who reveled in the national pride which derived from him belonging to them, but he's not hungry or even selfish, he can't be.
Frontman Win Butler stated in an interview that the album title is derived from him being particularly attracted to the image, not from the John Kennedy Toole novel The Neon Bible.
His "flopping" style was derived from him flailing in the crease, using every part of his body, including his head, to stop the puck.
The fact that they have since married changes nothing about the appalling act of violence, or the gut sense that there ought to be no room in public life for a man who carries out such an act, and no pleasure derived from watching him put such strength to less harmful use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com