Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Moreover, the yield stress determined from the optimum curve fitting is derived from strains beyond the yield point and, hence, has the capacity to separate the solid solution and grain size effects from that of the yield phenomenon.
Neither the Moldovan government nor the international community has recognized the independent republic of Transdniestria (Pridnestrovie; Transnistria), whose name is derived from its location beyond (on the eastern side of) the Dniester River.
He praised it for the deep roots it had in the past – a quality he saw it as sharing with both Beowulf and King Lear: "It is made of tales often told before and elsewhere, and of elements that derive from remote times, beyond the vision or awareness of the poet".
Our primary objective in this paper is to ascertain the incremental improvement derived from performance tests beyond that provided by self-reported limitations in predicting mortality.
"The inspiration our native music has derived from continental Europe and beyond has been deep and lasting," he said.
The Alentejo, derived from Além-Tejo or Beyond the Tagus, covers almost a third of Portugal, from the south bank of the Tagus down to the Algarve, and from the Atlantic coast to the Spanish border in the east.
Initially, profiles for different stakeholder types are derived from the Views and Beyond (V&B) method for architectural documentation ([Clements et al. 2003]).
Although the number of participants in this survey cannot be compared against the actual number of web searchers who would employ this service in a real-world scenario, still a couple of insights derived from this survey seem beyond any doubt.
Martens-Uzunova, E. S., Olvedy, M. & Jenster, G. Beyond microRNA - Novel RNAs derived from small non-coding RNA and their implication in cancer.
According to a footnote, these data are "derived from the U.S. Department of Education, NCES, 2001 Baccalaureate and Beyond Longitudinal Survey".
We're used to standups making shows about their minority identities, whether they derive from race, disability, sexuality or beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com