Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Its abstraction derives simply from the planar view of coast and sea, and the motionless drift of the glider, propelled along by pure air.
In terms of its appeal – well, you could say the humour here derives simply from seeing famous men on primetime telly sniggering and saying juvenile things.
Much of the book's strength, of course, derives simply from the likableness of its hero, who, despite believing himself a murderer, remains helplessly innocent.
In some instances the striking beauty of Avedon's images derives simply from a fresh and purposeful articulation of fashion photography's time-tested conventions: basically, a dress, a model, a studio.
Similar(56)
The dance is a comedy — they're in a bar, there's a sexual triangle — but most of the comic effects derive simply from Morris's dancing.
For the street bomber, Robson-Scott continues, the rewards are less tangible; the gratification is – in part at least – derived simply from existing in their own private universe, removed from the mainstream: "Being a writer informs the way you see the world," he says.
The relative neutron fluxes were also derived simply by means of Monte Carlo simulation by accurate modelling of the reactor components.
Of course, the success of Nolan's Kelly series does not derive simply from the personal circumstances of the artist's life during the Forties.
As shown below, nevertheless, can be derived simply from the variances of b, given the covariance matrix Cb about the mean values bo.
So far known results, corresponding to the Moore-Penrose inverse, the Drazin and the group inverse, can be derived simply as particular appearances of the models defined in the present paper.
This results in a very transparent and flexible generic method from which various methods of practical interest, both new ones and analogues of the traditional ones, can be derived simply by specialization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com