Sentence examples for derives itself from inspiring English sources

Exact(3)

The project, by Rochelle Davis and Grace Benton (Georgetown University) derives itself from field research completed in Jordan and Lebanon during May and Jun 2013.

Also, S derives itself and A, while A derives a string with B. Note that the formal construction given in the reader didn't take advantage of the possibility that the same body appears several times.

"Music generally derives itself from a particular belief system and a particular fashion of ideas extracted from the producer's mindset.

Similar(57)

Success in molecular biology techniques involving hybridization such as PCR and non-PCR-based techniques depends on annealing temperature prediction which derived itself from the melting temperature (Tm) of primers with a minimal error probability.

But eventually, he and Thompson were among a group of gay male writers and thinkers who crafted a distinctively gay male (and, let's face it, white gay male) form of spirituality that derived itself from one basic question: Does it matter that some people are gay?

First off, you said something of interest today as it relates to your aesthetic deriving itself from American and Filipino roots.

Moreover, the French edition from which the English is derived is itself a translation of a German translation from the Russian, and that fact should have been noted.

Fat body-derived DILP6 itself may be secreted and function as this hormone.

The term "tabloid" itself derives from the name given by a pharmaceutical company to a painkiller in a compressed form.

These serve as a delightful reminder of how architecture itself derives, in part, from the study of trees and plants.

The phrase "gumbo ya ya" itself derives from the food gumbo; ya ya is just people yakking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: