Sentence examples for derives either from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

New York is among the last in the country to do so — the slowness, depending on whom you ask, derives either from caution or from incompetence.

Its name derives either from an otherwise forgotten railroad official or from a man who won an uphill wagon race, and, with it, naming rights.

The city's name derives either from the navigator Gaspar Corte-Real, who came there about 1500, or from the Indian gespeg, meaning "end of the world".

Extracellular HMGB1 derives either from active secretion by immunocompetent cells or from release by necrotic cells and by some apoptotic cells, a process that may be regulated at least in part by autophagy [1], [2].

Globally, Pb derives either from primary (mining) or secondary sources (recycling and refining).

Similar(55)

Strain can be derived either by postprocessing and temporal integration of color-TDI-derived velocity data or by speckle tracking [ 66].

Such power can derive either directly from God or else from the people.

That leaves one genuinely new "book musical", Matilda, which, although based on a Roald Dahl novel, does not derive either from a movie or a composer's songbook.

History of the breed, which originated in Germany; their name is derived either from the German Pudel, meaning puddle, or from puddeln, to splash in water.

(The name Gowanus is believed to derive either from the chief of the local Canarsee Indians, Gowane, or from the Dutch word for bay, gouwee).

The pain described is derived either from looking at the cars themselves, or from the embarrassment of having to drive one – it really depends on who you ask.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: