Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Re "From Ants to Ethics: A Biologist Dreams of Unity of Knowledge" (Science Times, May 12): Edward O. Wilson derives confidence for the eventual success of his model of "consilience" of all knowledge, placing physics at its root, by quoting an economist, Paul Samuelson, who said that knowledge advances "funeral by funeral". This confidence is also grounded in physics.
The third step derives confidence bounds for desired empirical features of the computed ranking network by accommodating heterogeneous measurement error.
This method derives confidence intervals using a threshold on a function called the profile likelihood.
Similar(56)
She suggests that, generally, "women derive confidence from good personal performances and the process; men derive confidence from winning and the outcome – men seemed only to need the coach to set the training programme and do a good job".
Maternal mortality ratios (MMR) were computed using the Poisson assumption to derive confidence intervals around the estimates.
We base inference on quantiles of resampling distributions, and derive confidence regions and ellipsoids based on these quantiles.
The Yankees took two of three games from the Angels in the series, and some of the young players who might derive confidence from a good start performed well.
Because our dataset is right-censored, we calculate the nonparametric probability of transitioning between states for each satellite subsystem with the Kaplan Meier estimator, and we derive confidence intervals for each probability of transitioning between states.
Nguyen created her own program, a game, and derived confidence from the fact that she could actually create something herself.
Nguyen created her own program, a game, and derived confidence from the fact that she could actually create something herself.
Regulatory authorities, including the FDA, derive confidence in the validity of results when central adjudication is performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com