Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
The solution is derived without the necessity to verify the existence of invariant (cluster) manifolds.
This differential equation derived without the constant pattern assumption has been solved analytically.
By means of coupling the GA and thermos-kinetic model, the optimal engine operating conditions can be derived without the use of test results.
A geometric transformation rule for predicting the ductility demand developed in the structure alone from that experienced by the interacting system is also derived, without the need of computing the rigid-body motion of the foundation.
For the limiting cases of infinitely fast and infinitely slow reaction, new linear stability equations are derived without the quasi-steady state assumption (QSSA) and solved analytically and numerically.
An algorithm is derived (without the interference constraints of the cognitive radio context) using a Lagrangian relaxation technique to overcome the discrete scheduling constraints.
Similar(43)
Thus the model's error is derived without these samples.
In the case at hand, the demand effects could be derived without involving the case company's management from the information about the execution options (Table 3).
When applied to the prediction of transonic rotor noise the method can be used in the same manner as the Kirchhoff approach, but the new integral equations are derived without requiring the non-penetration condition in the Ffowcs Williams–Hawkings equation.
According to the flux balance equations and frequency-domain analysis, mathematical expressions of the short circuit current for doubly-fed induct generator (DFIG) are derived without considering the effect of the crowbar [20, 21].
However, we note that scenarios are derived without specifying the impacts on the logistics networks and supply chain design our paper's objective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com