Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However obtaining, retention and storage of any of the primary material from which the cell line was derived will be subject to the HT Act and HTA regulation, as will any cell lines derived with the intention of use in human therapy under the HTA (2007).
Similar(58)
They had come with the intention of only killing".
Come here with the intention of being transformed.
With the exception of this post hoc data interrogation, all other results presented derive from the intention-to-treat analysis.
In contrast to the stated literature, we derive a consumer surplus model with the intention to explain the theoretically optimal tariff choice.
For cases in which a significant association with patient outcome was observed, the gene list was reduced to derive a smaller prognostic signature with the intention of providing a profile with potential clinical use.
The second half of the thesis is three design proposals with the intention of deriving new designs and understanding of the city halls that aim to set the 21st century terms for a sense of the commons, democracy and monumentality which move from surface to type.
The transcripts were read with the intention of deriving 'meaning units' (covering words, phrases, and/or paragraphs) [ 27].
The RH-derived ACs were prepared with the intention of application as the electrode materials of electrical double-layer capacitors.
With the intention of overcoming the general negative effects that derived from the old Directive 2001/20 concerning clinical trials, on 27 May 2014 the European Commission issued a new regulation (No. 536/2014) (Official Journal of European Union, 2014).
Here, we used another approach to analyze specificity and effector function (overlapping peptide libraries and intracytoplasmic IFN-γ staining), with the intention being to demonstrate priming to many different peptides derived from the same tumor antigen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com