Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A global magnetic field model of the lithosphere contribution, parameterised by spherical harmonics, has been derived up to degree and order 800.
Previous workers have observed that rural households in Nigeria derived up to 80% of their incomes from the sales of NTFPs (Jimoh et al. 2013).
Compared with the inequality (17), one can find that our inequality (16) associated with the optimum loss pressure can be derived up to constant factors by replacing Rpl in the inequality (17) with Hatm.
Consequently, vibration solutions for sandwich and multilayered plates with different thicknesses, material properties and ply stacking sequences can be derived up to desired accuracy by selecting sufficient number of sampling surfaces.
Similar(54)
We derived up-to-date calendar- and cohort-specific incidences for breast, ovarian, prostate and pancreatic cancer for the United Kingdom and a number of other regions.
(By some estimates, Mexican cartels derive up to forty per cent of their revenue from marijuana).
The most amazing is the extraction of nuclear DNA sequences from Neanderthal remains, which show that Europeans derive up to 4 percent of their genes uniquely from Neanderthals.
Some present-day humans derive up to ∼5% [1] of their ancestry from archaic Denisovans, an even larger proportion than the ∼2% from Neanderthals [2].
At present, St Louis derives up to 40% of its annual revenue from fines and fees collected by their law enforcement agencies, fining anything from loud music to unkempt property; even a fine for wearing saggy pants has been proposed.
Period analysis is increasingly used to derive up-to-date cancer survival estimates.
To my knowledge, this is the first systematic evaluation of the use of period analysis for deriving up-to-date long-term survival curves of children with cancer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com