Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
From the anvil is derived the expression "to strike while the iron is hot," and this implies spontaneity and rapid hammer blows.
Since we have derived the expression for (Omega _mathrm{D}'), hence we can calculate (omega (z)) for low redshift (z).
Moreover, they proved that the model has the ergodic property and derived the expression for its invariant density.
We derived the expression for the polymer orientation distribution, and then we decomposed this function into its first five harmonics (the zeroth, first, second, third and fourth harmonics).
We have derived the expression for secrecy outage probability of this dual-hop DF threshold-based cooperative relay network, both with and without the direct link between source-eavesdropper and source-destination.
In contrast to the prior literature, where the direct link between the source-eavesdropper and source-destination is not taken into account [1, 2, 22], we have derived the expression for secrecy outage probability of DF threshold-based dual-hop cooperative relay network, both with and without the direct link between source-eavesdropper and source-destination as discussed in our study.
Similar(49)
We derived the expressions for all the transceiver designs taking into account the presence of transmitter noise.
Based on the outage analysis of the proposed scheme, we derived the expressions for the throughput, which are compared to numerical results obtained using LDPC codes.
Recently, Cramer et al. [10] derived the expressions for the distribution and density functions by Ryser's method and the distributions of maxima and minima based on permanents.
From this operation derives the expression soda ash that is still used for sodium carbonate.
Eq. 20 allows to derive the expression of P sd).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com