Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Other memorable moments from the year include a day when they derived the concept of infinity ("You would die before you counted all the numbers!" one girl said) and another when an 8-year-old girl proved that an odd number plus an odd number will always equal an even number.
From an analysis of naturally occurring LRR proteins, we derived the concept to assemble repeat proteins with randomized surface positions from libraries of consensus repeat modules.
We derived the concept of expected concentration by dividing the entire spatial domain that surrounds the diffusive ligand into N equally spaced shells.
Similar(57)
From Pasteur, Joseph Lister derived the concepts that enabled him to introduce the antiseptic principle into surgery.
He tries to derive the concept of "wood" as a material (from which he might make a floating boat) from knowing that trees together are called "a wood".
Russell, following Hume (1980), contends that since we derive the concept of cause from our observation of particular things, we cannot ask about the cause of something like the universe that we cannot experience.
Scholars and local people alike, however, seem to derive the concept of honor outside of the sphere of Islam.
In this study, the automated features of the software were used to derive the concept map.
To derive the concepts of the true and the good, one adds further the notion of the appropriate cause.
The typical textbook treatment of thermodynamics describes some basic concepts, states the laws in a more or less rough way and then proceeds to derive the concepts of temperature and entropy and the various thermodynamic equations of state.
Despite their different interpretations of the concept of momentariness, the early Buddhist schools all derived this concept from the analysis of impermanence in terms of the dynamics of dharmas qua physical and mental events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com