Sentence examples for derived tables from inspiring English sources

Exact(3)

Below, only the structure/sequence derived tables are compared.

The small number of differences between the structure/structure and structure/sequence derived tables, particularly when larger numbers of structures are used, suggests that structure/sequence derived tables are representative of substitution preferences.

The pathway annotation presented in Additional file 2: Table S 4 maps each of the 2,361 genes in the ensemble graph onto the 128 pathways from which they were derived (Tables  1 and Additional file 2: Table S 1).

Similar(57)

Thus there are 2×3×2=12 cases, for which 34 distinct forms of the wave equations are derived (Table 1); of these, 16 forms of the wave equation in 10 cases, appear explicitly in the references given.

Their corresponding design formulas are derived (Table 3).

To further evaluate the accuracy of the results for earthquakes with (M <) 5.5, the mean and standard deviation of the residuals were separately derived (Table 1).

From these measures the effective stem cell symmetric division rate (Kll) was derived (Table 1).

Ten small RNA libraries generated a total of 93.6 M sequencing reads, from which 24.0 M counts of mappable sequences (15 26 nt) were derived (Table S5).

With the exception of OnOr6 which had already been published [26], we named each gene found on the O. nubilalis BAC clones according to the species from which the primer sequences were derived (Table S2).

From this a summative genotypic and phenotypic sensitivity score (GSS and PSS) was derived (Table 3).

Clinical risk scores were derived (Table 3) from the above equations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: