Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"Grey's Anatomy" and several of the reality shows (remember "Hey Paula"?) make a theme of exhaustion, and have derived suspense from the imperative to do precise work while less than fully awake.
Similar(59)
Like the fledgling "John From Cincinnati" but with fewer side effects, "Big Love" derives suspense, humor and thrills from HBO's signature insight: that Americans are profoundly anxious about how their families are different from other families.
Deriving its suspense from the imminence of war, "Yana's Friends" builds its love story around Yana and Eli, extracts most of its comedy from old Yitzhak as the helpless centerpiece of the struggle between Alik and Yuri, and pops a surprise that manages to melt even brassy old Rosa.
Two-thirds of the way into its second season "Dexter," Showtime's highest-rated series, is better than ever, deriving its suspense from our fear that its hero's peculiar exercises in paternalism will fall under the harsh judgments of the law.
The suspense derives from the expectation that sooner or later a woman's old demons will surface to sabotage her good intentions.
Why should I want any more?" Yet Kyra does and the play's suspense derives from seeing whether these former lovers can find their way back into each other's souls, hearts – and pants.
Here it becomes a way of deriving comedy, suspense, and an unpretentious sort of uplift from Elliott's invigorating faith in his friend.
The suspense in the earlier books derived from wondering just how low his characters could dive.
But we derived immorality from the markets.
Homocysteine is derived primarily from animal protein.
The novella derives its power, as well as its suspense, from the disparity between the narrator's childishly dim perceptions of what awaits them and the reader's adult awareness that something evil is in the works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com