Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The confidence of all the relations derived relating REC and RCF, spin time and hold time are high (in all cases P < 0.03).
A dispersion relation was derived relating the vertical wavelength (λ m = 2π/m) and the horizontal wavelength (λ k = 2π/k) being:, where ω(= 2π/T) is the wave frequency of TEC disturbances, is the speed of sound, γ = 1.4 is the ratio of specific heats, g is the gravitational acceleration, H(= k B T/Mg) is the scale height, k is the horizontal wavenumber, and m is the vertical wavenumber.
Previous theoretical results have been derived relating the linear IV estimate to a weighted average of derivatives; this finding is similarly motivated, but the interpretation as a population-averaged causal effect is likely to be more familiar to an audience of applied researchers.
Assuming regular-solution behaviour (i.e., SE = 0), an equation may be derived relating Gibbs energy, Avogadro's number, interchange energy, and mole fractions.
Explicit expressions are derived relating the L-moments and the input from experimental data.
The periods were derived relating to the beginning and the end of the roadwork performance at the sites treated.
Similar(48)
Various statistical inferences were derived related to regulations for the installation, service and operation of elevators.
Figure 4 shows a plot of the corresponding four confidence intervals (analytically derived, related to our biological data) along with the energy points for our random sample and for our native database, respectively, under the assumption of the static energy model.
Using our MacWilliams identity, we also derive related identities for rank metric codes.
The dynamic stiffness matrix is derived by relating the amplitudes of forces to those of the displacements at the beam ends.
Analytical expressions and derived curves relating the crack depth and location on the shaft to changes in the first few natural frequencies of the shaft are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com