Sentence examples for derived often from inspiring English sources

Exact(2)

In the scribal and rabbinic tradition, two forms of exposition were early distinguished peshaṭ, "plain meaning," and derash, "interpretation," by which religious or social morals were derived, often artificially, from the text.

Dense sampling (red dots) around the expected water frequency allows the frequency shift α to be derived (often performed with a low power short-duration RF), which may be used to shift back the z-spectrum; b the MTRasym curve may be derived after the B0 field correction, and CEST effects are observed around τ ppm as indicated by the peak in MTRasym.

Similar(58)

Its uses in ordinary language tend to derive, often in a rather distorted way, from the philosophical senses.

From these basic types are derived many, often overlapping subtypes and combinations.

Biblical scenes were now derived more often from the New Testament than the Old Testament, as had been the case before.

However, non-human derived sera often provoke an immune response, thereby limiting the maximum number of treatments.

Deoxynivalenol (DON) is a Fusarium derived mycotoxin, often occurring on cereals used for human and animal nutrition.

For example, naturally derived materials often encode innate biochemical cues, making it difficult to decouple the mechanical and biochemical effects.

"American Jews suffer these days from a feeling of guilt because they have lost touch with the past from which they derive, and often they compound this guilt by indulging themselves in an unearned nostalgia," he wrote.

Arils (fleshy seed appendages often derived from the ovule funiculus) also occur frequently.

Interestingly, scaffold novelty often derived from new combinations of known natural product-derived substructures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: