Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, as they are (at least theoretically) infinite with many possible separations of the marginal distribution into conditional distributions, and because the (marginal as well as conditional) distributions are probabilistic in nature, the derived number of latent profiles and the assignment of the students to these profiles are probabilistic as well.
Simultaneous, planar measurements of flame temperature (T), soot volume fraction (fv), primary particle diameter (dp) and the derived number density of primary particles (Np) are reported in a well characterized, lifted ethylene jet diffusion flame, both to increase confidence in measurement accuracy and to provide new joint statistics.
Similar(58)
In AHP and ANP, static and derived numbers are used to represent priorities.
For the proportion of patients in the ICU developing candidemia, we derived numbers from several large international cohort studies.
The derived numbers differ slightly from those obtained with our sequential gating scheme, shown in Figure 4J-4L, buthehe overall results and conclusions remain the same.
From these measurements, we derived numbers that express phenotypic strength in 13 distinct categories on a scale from 0 to 10 (see Experimental Procedures for details).
Some data imputations were necessary to derive number of events, total patient-years, and rates per 100 patient-years.
It said that calculating the collective radiation dose of the whole population and then trying to derive numbers on risks from it presented problems.
It was therefore not possible to derive numbers at the precision that is required for mechanistic modeling of whole-column or whole-layer circuits.
From it there were derived a number of other styles, chiefly medieval, in North and Central Africa, Spain, and northern Arabia.
The 'ED Index' was derived as number of EDs/min per stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com