Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
The derived mean elevation surface is shown as Fig. 2b.
This is consistent with the derived mean values in Table 2. Fig. 1.
We derived mean winds averaged over the observation period as functions of local time and latitude.
The derived mean time to failure (MTTF) was more than 2.29 × 1011 vibration cycles, which translates to about 2650 h of guaranteed operational time.
LiDAR derived mean canopy height (MCH) was well correlated with field-estimated wood volume at both the 1 ha and 0.05 ha scales (Fig. 2a, b).
Figure 5 shows the model tracking changes in the experimentally derived mean pulmonary vascular resistance calculated for the pigs using a four element windkessel model [23].
Similar(20)
A rapid peak in blood activity was recorded with the beta microprobe, which steadily fell until cessation of recording (mean curve corrected for injected activity, compared to the manually sampled and image-derived mean IF is shown in Figure 2; see Supplementary Figure 2 of Additional file 2 for overlaid figures displaying the reproducibility between individual IFs).
Thermodilution-derived mean transit time can be accurately and reproducibly measured in the pulmonary circulation using TPSG.
Peak hyperemic flow assessment using thermodilution-derived mean transit-time (Tmn) facilitate accurate coronary microcirculatory evaluation, but remain unvalidated in the lung circulation.
Advances in miniaturized sensor guidewire technology have enabled the use of both Doppler flow velocity[9] and thermodilution-derived mean transit-time (Tmn)[10] for assessment of the coronary circulation in ischemic heart disease.
Although coronary flow reserve evaluations have been performed using either Doppler flow-velocity or thermodilution-derived mean transit-time as surrogate measures of flow, Tmn-based CFR has proven to correlate better with CFR derived from absolute flow[11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com