Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
These endogenously derived, individual agent attributes (RS i, SE i, D i and Y i ) impact how economic transaction games occur, either increasing or decreasing individual wealth and at increasing scales, ultimately societal productivity (Binmore 1998).
Using a simple evolutionary game approach, second we fuse endogenously derived individual socio-economic attribute changes with Prisoner's Dilemma in an agent based model of the interactive political-cultural effects of heterogeneous, spatial intra-societal economic transactions.
A histogram of the derived
Note that each of the Drosophila samples typically comprised 30 to 50 animals, whereas the mouse samples were from derived individual animals.
Based on participants' home addresses, we derived individual exposure estimates for different periods during the first 3 years of life, including average exposure to air pollutants annually and overall.
We derived individual long-term average levels of nighttime traffic noise (Lnight, 2300 to 0700 hours) expressed in A-weighted decibels [dB(A)] at the geocoded residential addresses (hereafter called outdoor traffic Lnight).
Similar(47)
We also derived individuals' wavelength-discrimination functions [ 23, 26, 27].
Clone derivation tends to be time-consuming, given the necessity of deriving individual cell clones and genotyping them.
The model integrates data on source activity, pollutant dispersion, and travel behavior to derive individual- or group-level exposure measures to atmospheric pollution.
Secondly, differently from the US O*Net where analysts at the Department of Labor assign scores to each task according to standardised guidelines, the EWCS derive individual tasks measures.
Here it is aimed to derive individual biomass concentrations, expressed in gram dry matter per liter, directly from the qPCR signal of a given sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com