Your English writing platform
Free sign upExact(11)
Furthermore, he seems incensed by Democrats who are opposed to jurists "with private views, derived in many cases from religious conviction".
They aim to de-diversify the judiciary by excluding jurists with private views, derived in many cases from religious conviction, that have no bearing on their public duty.
The Gauss-Markov theorem is presented in many books and derived in many ways.
The emphasis is on obtaining numerical solutions, although analytical expressions are also derived in many cases for completeness.
Analysing the collected measurements, either a trust value can be derived (in many cases a ratio of successful over failed events) or distinct trust levels can be distinguished.
Furthermore, the non-partitioned FNLMS algorithm, derived in many textbooks, e.g., [53, 62], results from the aforementioned partitioned-block description for P=1 with sufficiently large N=2L.
Similar(49)
There are a total of about forty-five place names in Sussex of this form, and the personal names from which these are derived appear in many cases to have gone out of current use before the 7th century, when written records appear again.
The model accords with clinically derived experience in many key ways.
Although the effect was small, the increase on the high-fat diet in total heat production without normalization to body weight was significant (statistical reliability derived in part from the many repeated measures, once every five minutes for 18 hours, that measuring metabolic rate entails).
His view, which derived in part from Francis Bacon, has many parallels with that of his fellow experimenter Robert Hooke and this Bacon-Boyle-Hooke philosophy of experiment came to exert great influence on the development of natural philosophy in the late seventeenth century (Anstey 2014).
These regions are likely to play critical roles in the development and expression of many traits derived in the human lineage, phenotypically distinguishing us from close relatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com