Sentence examples for derived in each from inspiring English sources

Exact(17)

Stackelberg equilibriums are derived in each scenario, respectively.

Different boundary conditions are assumed and the SIF relations are derived in each case.

In the PSNR case, the MSE derived in each channel was averaged in advance.

The life-cycle utility derived in each case is represented by the worker's value functions ({E^{W}_{a}} and ({E^{R}_{a}}, respectively.

Based on the method of analytical continuation in conjunction with alternating technique, the general expressions for the complex potentials are derived in each medium of a three-phase anisotropic piezoelectric media.

This figure also shows the frequency reuse pattern for the shared relay and base station coordination under reuse factor 6. The metric of comparison is the achievable sum rate (derived in each architecture's respective section) in the central triangle outlined in Figure 7.

Show more...

Similar(43)

In addition to the above nine 1-sequence numerical representations, seven 1-sequence numerical representations (listed as Codes 10-16 in Table 2) are derived in which each nucleotide of a sequence is mapped to either a single real-value element (± 1) or a single imaginary-value element (± j).

A score for the organisation across all respondents and responses will be derived in total for each domain score.

Multi-step nucleation processes may be rationalized by considering multiple free energy profiles, each derived in a classical manner, that is, by contrasting unfavorable surface/interface tension to favorable bulk energy.

A cluster value was derived in stage 2, for each cluster surviving stage 1, by summing all of the t-values of all data points (voxels) within the cluster.

First, by averaging over five independent simulations and, second, by performing blockwise averaging as derived

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: