Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Because GRACE models were derived in different patient populations from different study periods, differences in cumulative rate estimates for the same interval exist.
Rhesus macaques are the most commonly used NHP for medical research and RhiPSCs have been derived in different labs, including our own15,46.
In case of particle phase, the generalized Boltzmann equation considering the spatio-temporal variation of the volume, density and velocity of clusters was firstly derived, a set of macroscopic transport equations was then derived in different phase spaces.
(ii) The Pareto front of energy-latency tradeoff is derived in different scenarios.
H2 and O2 are derived in different steps, thereby eliminating the need for high-temperature gas separation.
Similarly, Table 8 has dealt with the uptake capacities of various biosorbents derived in different environment conditions.
Similar(38)
The first large-scale study evaluating the safety of iPSCs fora therapeutic context, by evaluating the teratoma-forming capacity of injected iPSC-derived secondary neurospheres generated from 36 mouse iPSC lines derived in 11 different ways.
In the current work a total of 13 different individual descriptor sets have been benchmarked which belong to descriptor classes that are derived in conceptually different ways (Table 1; descriptor set names are consistent with our previous study) [21].
Two models, derived in very different ways but both incorporating the symmetry constraints outlined in the previous paper, are developed for use in simulating Thellier-type palaeointensity experiments.
Core-shell micellization of the triblock copolymers was inferred from the 1H NMR spectra derived in two different solvent environments (CDCl3 and D2O).
Meanwhile, Russian prepositional exceptives are derived in a different manner, namely as phrasal adjuncts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com