Sentence examples similar to derived from which sections from inspiring English sources

Similar(60)

L. 102 519, from which sections 30501 and 30504 of this title, respectively, are derived.

These networks were derived from filter sections, which themselves had been derived from transmission line theory and the filters were used on transmission line signals.

There was a surprisingly high variation in the RNA quality derived from frozen sections (Fig. 1A), which may be caused by a higher susceptibility for RNA degradation in unfixed sections, but the time before transferral to lysis buffer is also critical.

The punishment provision is derived from said section 324 rather than from section 325 which provided only a fine of not more than $100 and related only to ferrymen.

Subsection (b) is derived from sections 72, 74, 76 and 83 of title 28, U.S.C., 1940 ed., which have been rewritten to provide the utmost simplicity and flexibility of procedure in bringing the State court record to the district court.

The source note of section 47-07-01, NDCC, incorrectly states it was derived from section 946 of the California Civil Code, which in turn was derived from the Field Code.

A composite chronostratigraphy was derived from five stratigraphic sections.

This section is derived from section 44b of the Bankruptcy Act [section 72(b) of former title 11] without substantial change.

The second paragraph is derived from said section 753f of title 18, U.S.C., 1940 ed.

The NLRB reasoned that the right was derived from Section 7 of the NLRA rather than Section 9.

That limit derived from Section 3(b) of the Securities Act, on which the exemption was based.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: