Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
A plasma IDIF was obtained by multiplying the whole blood IDIF with the average plasma-to-whole blood ratio derived from the samples.
These datasets are derived from the samples for which the knowledge about the sex of the sample donor was available.
We have included in the MouseDivGeno software a reference distribution derived from the samples in Table S-one of [ 4].
We then assessed whether genotypes could be accurately derived from the samples, which would permit eQTL and ASE analysis.
All measured variables were standardized by using their moving averages and standard deviations derived from the samples within ±5 years of age for a specific age.
It also limits the impact of analytical variability and thereby improves the power of subsequent analyses in which data derived from the samples are used.
Similar(47)
Among the potential statistical drawbacks derived from the sample size are the increase in sampling error, instability, and reduced reliability of factor analysis solutions [ 46].
The estimator, and confidence bands derived from the sampling design, are illustrated using data from the US National Crime Victimization Survey and the US National Health and Nutrition Examination Survey.
An important benefit of the CT approach is that it is possible to distinguish scatter derived from the sample and that derived from sample holders/reaction chambers; this is demonstrated in Supplementary Fig. S3 where we see that the glass cell is clearly spatially distinguished from the sample.
Instead of fitting a parametric model to this sample, which would result in a parametric approximation to the unknown population distribution, we take the sample itself as the approximation (via the empirical distribution derived from the sample).
The data was derived from the sample previously reported by the authors [36, 37].
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com