Sentence examples for derived from the revised from inspiring English sources

Exact(5)

Fig. 7 Maximum tsunami height derived from the revised models.

The downselected materials are compared against material goals derived from the revised 2010 DOE hydrogen storage system targets for light-duty vehicles.

This short form was derived from the Revised ULS version.

Questions about risk perception will include perceived causal beliefs, consequences and control of diabetes, which were derived from the revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) [ 37].

This question was derived from the "Revised Conflict Tactics Scale", which is a validated and frequently used screening tool [ 32].

Similar(54)

Since content regarding the link between altering the DNA and speciation was introduced into the old protocol by this research, this significant increase is considered to be derived from the introduction of the revised protocol of the hand-throwing experiment and the computer simulation experiment using OBS.

The Ab-DIB is derived from the DIB-R Interview (Revised Diagnostic Interview for Borderline) for adults developed by Zanarini et al. [ 31].

Using the revised definitions derived from the evaluation set, the VFC then sent a "training set" of 97 masked, representative, non-IONDT NAION fields to the expert panel for classification.

The MOIST, VAR, and EVAP climatic variables are derived from a revised Thornthwaite global climate classification (4-km grid cell size, [35]).

The MOIST, VAR, and EVAP climatic variables are derived from a revised Thornthwaite global climate classification (4-km grid cell size, [ 35]).

The Global Severity Index (GSI) is derived from the The Symptom Check-List 90 Revised [ 17] based on The Hopkins Symptom Checklist [ 18], and reflects the general symptom level of the individual in the previous seven days.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: