Sentence examples for derived from the documents from inspiring English sources

Exact(3)

Under the agreement, the SEC can use any leads derived from the documents for any law enforcement purpose, including any future civil action it might bring against Lay.

In the latter phase of the analysis, the themes derived from the documents were compared to the themes from the interviews with a focus on similarities and differences.

HH and EH independently coded the documents and added more detailed codes derived from the documents, e.g. specific content of different observations grounding the nonconformity statements and content of measures initiated to correct nonconformities.

Similar(57)

For both GEO and IPBES, total numbers of threatened species occurring in and endemic to each region/subregion, and proportions of the total number of species and number of endemic species occurring within each region/subregion that are threatened, are derived from the documented occurrence of species in countries.

The topics were not only derived from the document analysis but also from four pilot interviews and the personal knowledge of MW and JK and the expertise of TA.

It might be argued that, due to the discrepancies between the element of preparation and the relational and social area, it is not possible to derive from the documents an integrated model of best palliative care practice.

The figures derived from the court documents -- called "termination" pension deficits -- are not normally disclosed to investors, the general public or workers.

The main information about the Church Mother and the Altar Machine has been derived from the unpublished documents stored in the archive of the church [1] and from poor literature references [2]. Figure 1 A view of the main altar of the Church Mother in Gangi (Italy).

The painting's name is derived from the earliest documented owners, the Giustiniani family of Padua.

After incorporating the knowledge graph, we can add some relations that are derived from the input document to the keyterm graph.

DGINA has also developed a core curriculum and training requirements for EM residency in Germany, derived from the EuSEM document [17].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: