Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Top-down, controlling management kills a community, a mistake derived from the command and control mindset of some executives.
These principles are obviously not mutually exclusive, 'but the dictate of reason to pursue good is rationally and necessarily derived from the command to obey God.' Synderesis is the ability of reason that never errs in the recognition of those universal rules of moral action, since a denial of their universal validity contravenes human reason.
Similar(58)
The results obtained for a test case attitude acquisition maneuver are presented and the benefit deriving from the command shaping technique evaluated and discussed.
The word Maundy derives from the command or mandatum by Christ at the Last Supper, to love one another.
The strategy against ISIS is derived from the President's experience commanding the C.I.A.'s drone war in Pakistan, and from similar but less active drone campaigns in Yemen and Somalia.
In doing so, Percival threw away the potential advantages he could have derived from the 6,000 engineers under his command and perhaps missed his best chance to blunt the danger posed by the Japanese tanks.
(Pooled) risk ratios were calculated from 2×2 tables, which were derived from the publications, using the metan command (V.3.04, 21 September 2010) in Stata V.13.1.
The dilemma for a DCT can be derived from the following question: Assuming that God commands what is right, does he command what is right because it is right?
Indeed, actual motor experiences participate to the central elaboration of forward models [ 18], i.e., an internal simulation of the movement derived from the efferent copy of the motor command, predicting future body states and stimulating the sensory consequences of the expected actions [ 18- 21].
The number of mapped reads was derived from the output files (SAM-files) using a common bash command (wc -l).
The Read-Auth-Request and Read-Auth-Response commands are protected by the session key derived from the physician's long-term key K pID preshared with HAS, while both Read-Request and Read-Response commands are protected by the session key derived from the IMD's long-term key K dID, preshared with HAS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com