Exact(8)
Where the privilege is applicable, immunity will be needed for only one individual, and solely with respect to evidence derived from the act of production itself.
Sections 187 and 364 of the Revised Statutes are combined into one section since they both deal with the same subject matter and are derived from the Act of Feb. 14, 1871, ch.
The name is derived from the act of dropping business cards in a fish bowl at a local business to win a free lunch, or other service.
"And the pleasure derived from the act will override the logic necessary to correct the behavior.
The confidence they exhibited, the camaraderie they were experiencing with their peers and the sheer joy they derived from the act of making music were changing how the kids saw themselves and their school.
Multiple mating by females is likely to be costly as a result of ecological risks [1]; [9]; [10], costs derived from the act of mating itself [11]; [12]; [13], and even increased rates of polyspermy or the expression of adaptations for sperm competition that reduce fertility [14].
Similar(52)
It derives from the Act of February 26 , 1919 40 Stat.
The scene also expresses Wallace's ideas about mindfulness, spectatorship, and the philosophical consequences that derive from the act of choosing one's fascinations.
Unlike the ideas of contiguity and succession, however, the idea of necessary connection is subjective, in the sense that it derives from the act of contemplating objects or events that we have experienced as being constantly conjoined and succeeding one another in a certain order, rather than from any observable properties in the objects or events themselves.
The question is whether the conduct of petitioners constituted 'misbehavior * * * so near' the presence of the court 'as to obstruct the administration of justice' within the meaning of § 268 of the Judicial Code. 10 That section derives from the Act of March 2, 1831, 4 Stat.
Legal frameworks are derived from the Water Act and the Mining Act (Hähnlein et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com