Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At issue in the British court were seven paragraphs derived from American intelligence documents.
The paper then discusses how enterprise analytics are derived from enterprise intelligence objectives.
What is more, relying only on EHR data greatly limits the insights derived from artificial intelligence algorithms or big data analytics.
The number of strikes derived from British intelligence is a closely guarded secret, but a senior CIA officer responsible for operations in Yemen confirmed that intelligence sharing on targets was routine.
Such assessments should be reappraised regularly reflecting scientific evidence and information derived from forensic intelligence.
Estimates derived from intelligence about Japan's military deployments projected hundreds of thousands of American casualties.
My opposition was not stronger because of my assumption (derived from the available intelligence) that Iraq possessed both biological and chemical weapons.
This is how the knowledge that is said in the literature to derive from collective intelligence, or also connective intelligence, is built up.
Any information that is obtained from, held by or on behalf of an intelligence service (not only a UK intelligence service, by the way), derived from information held by an intelligence service, or in any way "relating to an intelligence service" is deemed sensitive and therefore not capable of disclosure.
Each derives from different emotional intelligence competencies, works best in particular situations, and affects the organizational climate in different ways.
Because of the enormous destructive power of modern weaponry, the decision making of political leaders often must take into account information derived from tactical as well as strategic intelligence; major field commanders may often also need multiple levels of intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com