Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Dissemination of confidential information knowingly obtained or derived from someone in breach of non-disclosure obligations constitutes trade secret misappropriation.
It's an example of schadenfreude, or pleasure derived from someone else's failure.
Don't expect your happiness to be derived from someone else.
Similar(57)
Hunston analyzed planes of discourse alongside other perspectives: attribution (language or thoughts presented as deriving from someone other than the writer), averral (the writer's own language or thoughts), and different types of statement (of fact, interpretation, assumption, assessment or recommendation).
There's a context that we derive from everything someone says.
But it would be disruptive of medical progress to ban therapeutic cloning, which could be the key to overcoming what is potentially the greatest problem facing stem cell therapy -- that a patient's body might reject treatments derived from stem cells that carry someone else's genes.
So a year ago, Potts started his own nonprofit, Camerados, a word derived from "camaraderie," which he defines as someone between a stranger and a friend.
According to Hindu Mythology, the word "Tiruchirappalli" is derived from "Tiru" which is to address someone with respect, "Chirapalli" is a split of siram - head, palli - to sleep.
Someone wanted to present "Native American peace principles" derived from the Iroquois Confederacy.
The term is a translation of the Greek dikaiōsis (Latin justificatio), originally a technical legal term derived from the verb "to make [someone] righteous".
The term is a translation of the Greek dikaiōsis (Latin justificatio), originally a technical legal term derived from the verb "to make [someone] righteous". Justification has had importance in the history of the church and of theology since the time of St .Paul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com