Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The TEC is derived from records of a ground-based receiving network of GPS Earth Observation Network (GEONET) in Japan.
The early genealogical studies were criticized on the grounds that the downward trend in the death rate (attributable generally to scientific advancements) introduced a spurious correlation in statistics derived from records extending over long periods of time.
The data were derived from records obtained at a university dental clinic.
This attenuation formula was derived from records of ground motion on land.
In this figure, the two notable response spectra TKT (Takatori, Kobe, Japan) and TCU068 (Shigang District, Taichung, Taiwan) are also shown; these were derived from records observed at the near-surface fault.
a Distribution of the peak ground acceleration (PGA; cm/s/s) of the Mw 7.1 main shock of the 2016 Kumamoto earthquake on April 16, derived from records from the K-NET and KiK-net strong motion network (triangles) of the National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience (NIED).
Similar(45)
Punjabi farms still show signs of prosperity derived from record crops in recent years.
Informal listening tests show good perceptual agreement between measured room impulse responses using a loudspeaker source and a swept sine technique, and those derived from recorded balloon pops.
Her wealth – derived from record sales and touring, as well as her own fragrance range and property holdings – gives her the luxury of not having to care about putting bigwig noses out of joint.
To quantify the amount of biases introduced in the STRFs by the GLM and NRC at the population level, we measured the similarity index (SI) between STRFs derived from recorded and simulated data.
In order to probe the representation of these two stimulus contrasts at pre-attentive neural level MMN responses were derived from recorded cortical evoked potentials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com