Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A further two CML Reactions in the reaction corpus were found to have been derived from examples of their respective inventions that did not describe chemical syntheses-instead describing assays.
All of Nexi's cues were derived from examples of human motion, to make them as authentic as possible.
Almost all the issues discussed in this section border on effective management systems for human resources, but the contentions raised below elaborate on some aspects of indirect wastage of staff derived from examples in African countries.
Similar(57)
We used our assignment's source code, derived from example code by Bruce Land, as a base for our project because synchronization tools were already in place.
Adversarial examples are inputs derived from natural examples, introducing small worst-case perturbations that cause systems to process them incorrectly.
In both cases a general rule is derived from specific examples.
Braun himself made the first textile designs in history based on photographs, and the show displays fabrics printed with floral designs derived from photographic examples.
Many of the earliest English and German chapbooks derived from French examples, which began to appear at the end of the 15th century.
About 600 bc, at Smyrna, the first intimation of the style appeared in stone columns with capitals elaborately carved in floral hoops a pattern derived from Asian examples and used mainly on smaller objects and furniture but also enlarged for architecture.
Whereas in FCA, concepts are derived from the examples, in the SOHN approach hypotheses are not necessarily inferred from the reference dataset.
The model has been derived from the example of the care process in fig.1 and divides total care duration into "assistant time" and "GP time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com