Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We are a geographically isolated nation that places huge reliance on the economic benefit derived from engaging in trade.
Each of us forms images of the world based on our experiences derived from engaging with our families.
Similar(58)
First, our research highlights the benefits that companies can derive from engaging their stakeholders in a strategic and systematic way.
Klout scores are primarily derived from how engaged a person or brand is on Twitter and Facebook.
We suspect that they would not because people often derive pleasure from engaging in some solitary activities (e.g., exercising, reading)," the report said.
Most stakeholder-based research concerning agri-environmental schemes (AES) derives from work engaging with farmers and land managers.
A calibration plot for a high ovarian response (see Supplementary Fig. S3) demonstrated that there was reasonable agreement between the observed percentages in the Xpect data and the predicted probabilities based on the model derived from the Engage trial.
OneRioTheecompanyto give usaysy furthat informathis on the company's overall revenue andatarformance.
In light of the current rapid expansion of critically needed programs targeted at health disparities in minority populations, we have designed and are testing an "logic model plus" evaluation model that combines classic logic model and query based evaluation designs (CDC, NIH, Kellogg Foundation) with advances in community engaged designs derived from industry–university partnership models.
We are currently engaged in incorporating information derived from these approaches into PRO.
I have been developing my aesthetic approach to this situation through a number of projects that engage a formal and conceptual vocabulary derived from collage, montage and assemblage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com