Your English writing platform
Free sign upExact(7)
From a social perspective, the negative emotional impact on consumers' utility derived from consuming unhealthy products do not enter the social welfare function.
Economists would explain such a trend as flows: as the fraction of G.D.P. devoted to health care increases, the added satisfaction, or utility, that people derive from added health care is likely to diminish relative to the added satisfaction derived from consuming more of other things.
The parameter θ measures the degree of emotional guilt derived from consuming a good with unhealthy attributes.
Notice that this will happen when the emotional impact on utility derived from consuming the unhealthy good (d) and the parameter c of the cost function of such a good are relatively high.
The utility derived from consuming the good of firm 2 is given by 1 + s - θd, where d ∈ [0, 1] denotes the emotional or the health-related-quality-of-life impact on utility.
Thus, the potential benefits for humans derived from consuming a normal diet (not intentionally enriched with phytoestrogens) are not compromised by undesired estrogenic properties.
Similar(53)
Reinforcement encourages increasingly higher consumption because individuals continually derive satisfaction from consuming an extra unit of a good.
If we are to survive and prosper, we must derive "more" from consuming less.
End-users have become spoiled by the immediate gratification derived from their experiences consuming cloud services in their private lives.
I'd like to propose an alternative: that we consider using neuroscience and genetic engineering to modify humans so that they derive less pleasure from consuming large amounts of animal flesh and more pleasure from consuming things like tofu.
Consuming foods containing ingredients derived from GM crops is no riskier than consuming the same foods containing ingredients from crop plants modified by conventional plant improvement techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com