Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
This was a belief that ran through society and derived from an understanding of history.
It is the analytical conclusions, derived from an understanding that the theory offers, which are applicable to other government bodies equivalent to the SRA.
Most of the important principles for effectively using color in design can be derived from an understanding of the red-green, yellow-blue, and black-white color channels.
These processes are not necessarily triggered by customer orders, but by a marketing process feeding requirements that have been derived from an understanding of market needs into a design process.
Viruses can transfer genes from one host to another in nature, and many of the tools for transferring genes to and from higher organisms are derived from an understanding of the natural processes.
These recommendations are derived from an understanding of how pathogens are likely to be spread to humans.
Similar(51)
This study is derived from an improved understanding of the mechanisms common to ESA hyporesponsiveness and vascular calcification.
[ 6, 18] The practice environment is subject to myriad direct and indirect influences on medical practice, thus educational and research opportunities should be derived from an accurate understanding of this work environment.
The paper concludes with a discussion on pipe network modelling and capital infrastructure efficiency implications derived from a better understanding of the likely reductions in AD peak hour water demand, due to residential water stock efficiency measures.
And perhaps more importantly, is there any kumbaya dividend to be derived from a growing understanding that we're all kin? genealogical adventurer and storyteller.
Improved treatments derived from a better understanding of the biological basis of OESCC are now awaited.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com