Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Any sums appropriated under this subsection shall be derived from general revenues and may not be derived from amounts collected under section 60301.
Amounts made available to carry out subsections (d), (e), and (f) shall be derived from amounts appropriated or otherwise made available to the National Science Foundation.
Amounts for assistance provided pursuant to subsection (a) shall be derived from amounts authorized to be appropriated for the Department of Defense for operation and maintenance, Defense-wide.
Amounts for the activities of the Readjustment Counseling Service, including the operations of its Vet Centers, shall be derived from amounts appropriated for the Veterans Health Administration for medical care.
Amounts made available to carry out this section shall be derived from amounts appropriated or otherwise made available to the National Weather Service.
The physical activity level was evaluated according to Metabolic Equivalence Tasks (METs) in hours per week [ 57] derived from the total amount and intensity of physical activity (walking, moderate and vigorous physical activity) carried out for sport, recreation or fitness within the last two weeks.
In this research, the amounts related to variable for small units have been derived from the amount of "total capital" that is available in questionnaires.
The light and heavy dimethyl-labeled peptides derived from equal amount of wild-type and HDAC6 knockout mouse liver protein extracts were pooled and desalted using C18 microcolumns.
Lower quarter flexibility/muscle length measurements will be assessed to determine the effect of the intervention on muscle flexibility, and will be derived from the amount of movement attained at the relevant joint for each muscle group.
In this section, I argue that keeping the difference constant between utility derived from the amount of marital interaction in monogamous mating and in polygynous mating is harmless.
The actual amounts of ethanol produced were 147% and 187%, respectively, of the theoretical yields, derived from the amount of saccharification by the enzymatic reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com