Exact(2)
However, the derived difference equation will be acceptable only if it preserves the dynamical feature of the continuous-time models.
In addition secondary outcome measures of the primary objective will be made by assessing GDx derived difference in the affected eye at 12 months compared to the baseline unaffected eye, and the same measurements of RNFL will be made using OCT.
Similar(58)
The findings in terms of skills development derived differences weight among the skills required by the industries.
We used a model-based clustering approach to delineate profiles of arithmetic fact development based on empirically derived differences in parameters of arithmetic fact mastery repeatedly assessed at the start of three subsequent school years: third, fourth, and fifth grades.
Then we derived differences between estimates from trials with exclusions and trials without exclusions for each meta-analysis and combined these differences using random effects meta-analysis, which fully accounted for the variability in bias between meta-analyses.
Figure 4 highlights the extent of the genetically derived differences in NT-proBNP concentrations showing the levels for subjects carrying one or two of the four significantly associated haplotypes.
In this section, we derive difference equations for the expected discounted dividends paid before ruin.
19 To control confounding by concealment of allocation and by patient blinding, we used stratification by these factors to derive differences between trials with and trials without exclusions adjusted for concealment of allocation and adjusted for patient blinding.
These structural differences might be derived from differences of synaptic components.
The accuracy and stability properties of the newly derived finite difference approximations are demonstrated for an analytic soliton solution.
Table 1 gives the error between the exact solution and solutions derived by difference schemes for the nonlocal problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com