Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The result at buckling onset is analogous to the one that can be derived by different method presented elsewhere35.
Based on the Burnett distribution function, a high order time accurate numerical flux is derived by different approaches.
However, the prediction equations derived by different researchers are dependent on rock types and test conditions, as they are in this study.
In the analysis, which considered 40 year time windows shifted ten years each time, they have been taken into account not only the forecast data derived by different climate models, but also the reference data, in the period 1981 2005, pertaining to the so-called historical experiments.
The participants agreed that gaps between estimates derived by different groups can sometimes be an advantage.
These aspects should be considered when results derived by different aggregation methods in studies are compared.
Similar(33)
The scores are derived by assigning different values to different items, with greater weight given to difficult items than easy ones.
A different equation is derived by two different methods, either by using the calculus of variations with the second variation of the total potential, or by considering the equilibrium of the deflected and twisted beam.
It is important to note that we presented only one method for finding those entropy bounds, different bounds can be derived by using different entropy measures and techniques.
A number of different parametric PH models may be derived by choosing different hazard functions.
Another relevant problem that emerges from a critical analysis of the current and past literature is the relatively poor reliability of single studies performed on small samples of patients with various forms of vascular dementia (a further level of complexity is derived by the different criteria given to these patients in different periods of time).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com