Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such a model can be derived by building on the notion of the maximum margin matrix factorization [27].
Similar(59)
It demonstrates a generic energy efficient building form derived by cutting solar profiles in a conventional block.
In addition, the breakdown by application was 88%% derived from building construction, 8%% derived from civil engineering, and 4%% derived from furniture making, emphasizing the significance of the reduction effect attributable to the substitution of wooden building construction for non-wooden building construction.
The Welsh government says it will "investigate the opportunities and benefits that could be derived from building on the success of the carrier bag charge, by extending to other products and packaging".
The classical golden mean was derived by the ancient Greeks and was used by them in the design of their buildings and monuments.
Secondly, we derive the sufficient conditions for optimal controls by building approximating minimizing sequences of functions twice.
Then, the human health impacts are derived by multiplying the intake fraction and human health effect factors by the amount of pollutants emitted from building materials.
Thus pacifism is usually derived by negation.
Moreover, without ensuring the uniqueness of feasible pairs, we derive a set of sufficient conditions for optimal controls by building approximating minimizing sequences of functions twice.
Some sustainable ideas being discussed such as geo chem, which could harness the sulphur pollution derived from a thermal energy plant to grow algae, and harnessing water power by building new dams.
Annotations for paralog families were made using physical clustering on the chromosome when possible or by building phylogenetic trees using the ClustalW tool [ 66] integrated in SEED or deriving specific protein motifs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com