Exact(26)
The Hold Steady seems to be a mathematically derived average of dozens of seventies and eighties hard-rock bands.
This rationally derived average is compared with intuitive averages used in the literature.
SNPs within 500-kb sliding windows were used to estimate average r 2 at various physical distance classes, and the LD decay was plotted as a function of the derived average r 2 and physical distances.
The derived average phase-aberration profile using the near-field signal-redundancy algorithm can be used to correct phase aberrations for both transmission and reception.
The T-dependence of the conformational distributions, and derived average dansyl-Trp distances, were obtained directly from MD simulation of the marsupial dansyl-PHPGGSNWGQG peptide.
The derived average value of the calculated pressure (≈1 nPa) points to the important role of the geostationary orbit plasma population in the formation of the magnetopause pressure balance and of the near-Earth magnetic field distortion.
Similar(34)
The relationship between glycated hemoglobin A1c (Hband) averageraglucoseose has been described by the empirically derived estimated average glucose (eAG) equation in the A1c-Derived Average Glucose (ADAG) study, with extensive calibration efforts in four secondary reference HbA1c methods.
10Be-derived average erosion rates in highlands are consistent with previous long-term erosion rate estimated from thermochronometry.
Our phonological feature vector is composed from our recognition-derived average phone (vowels and consonants) lengths (see Section 5.1) and the average pause (silence) length values.
There was good agreement between the satellite-derived average biomass accumulation rate of 8.4 Mg ha−1 yeand1 and ground-based measurements for young secondary forests.
The image-derived average uptakes in the myocardium were 0.17 ± 0.03 and 0.25 ± 0.02% ID/cc for infarct areas at 82.5 min after injection for 68Ga-NODAGA-RGD (n = 4) and 68Ga-TRAP RGD 3 (n = 3), respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com