Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Bessel function, also called Cylinder Function, any of a set of mathematical functions systematically derived around 1817 by the German astronomer Friedrich Wilhelm Bessel during an investigation of solutions of one of Kepler's equations of planetary motion.
Figure 5 shows the filter curve derived around 420 MHz.
Even though the resistivity model presented here is 2D, it agrees with local3D inversion model derived around the LdM volcanic field.
Developed for miniaturised X-ray diffractometry, the X-ray source of Sarrazin et al. [182], Figure 9(b), can support current densities of up to 1 A/cm2, whilst Heo et al. [207], who demonstrated a 10 mm diameter and 50 mm long miniature source, as illustrated in Figure 9(c), derived around 0.12 A/cm2.
Finally, we used two H. axyridis samples from commercial biocontrol stocks (from Biotop and Biobest biocontrol companies), both of which were derived around 1995 from a strain reared under laboratory conditions since 1982.
Similar(55)
GE's size is skewed by its large financial arm, from which it derives around one-third of its revenue.
Bertelsmann derives around 80% of its revenues from the European region, and Rabe said he was targeting other growth regions such as China, India and Brazil.
Tajikistan, torn by war and narco-trafficking and the very poorest of the ex-Soviet republics, is thought to derive around 20% of its GDP from remittances.
Manchester United itself derives around a third of its income from merchandise sales, which do not directly depend on its record on the pitch.
And while France derives around 80percentt of its electricity from nuclear power, countries like Germany and Britain may be poised to re-evaluate their previous pledges to phase out nuclear power by the early 2020's.
India's computer-services companies, which derive around 85% of their revenues from exports to America and Britain, and 30-40% from financial-services work, will be hit hard by the financial crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com